Cybertigress
offline
[i]
Ириска, где шиппуден можно скачать - поискала на torrentz.ru - он там битый.


offline
[i]
чуть позже дам ссылку, она на большом компе, а мне туда щас не попасть )


offline
[i]
вот тут качала:

http://www.dattebayo.com/t/

это торрент-трекер, регистрации не требует. качалось быстро.

рус. сабы: http://www.fansubs.ru/base.php?id=1395


Cybertigress
offline
[i]
угумс, спасибо, скачала. Там английские сабы, мне достаточно.
Привыкла уже на обычном Наруто. Да и язык опять же тренирует.


offline
[i]
я млею от Кабуто.... rolleyes.gif
такая клевая пара с Орычем ))
а вот новый Саске мне не особо.. противный такой. хотя он и в детстве был противный ) и за что тока девки любят? ))


Cybertigress
offline
[i]
Сегодня обратила внимание - младший лягух назвал босса-лягуха oyibun....
Это то что мне думается или лучше для проверки все же качнуть русские сабы и посмотреть чего там перевели?
В мою бытность в японии этим словом для обозначения босса пользовались две категории лиц:
1. Портовые грузчики для обозначения бригадира
2. Собственно якудза при упоминании главы структуры.

В общем это такая категория босса, которая не просто командует, но при случае изувечит не глядя. В общем босс - нецивилизованная версия.